NGUNIT, SUBALIT
noon pa'y di ginamit ang salitang "pero"
sapagkat may katumbas naman nito rito
kaya sa aking mga katha'y wala nito
kundi taal na katumbas hangga't kaya ko
dahil ang "pero" ay mula wikang Kastila
datapwat may "ngunit", "subalit" na salita
sa atin, na siya kong gamit sa pagkatha
di ba? walang "pero" ngunit nakakatula!
imbes "lamesa", gamit ko'y hapag-kainan
di lang mula Tagalog kung kakayanin lang
kundi salitang Ilokano, Pangasinan,
Igorot, Ilonggo, Karay-a, Bisaya man
mula Antique ang aking inang Karay-a
at Batanggenyo ang aking butihing ama
tiya'y Dagupan, asawa ko'y Igorota
ako'y laking Sampaloc, Maynila talaga
kaya maraming inaaral na salita
na nais kong magamit sa bawat pagkatha
bilang pagpapayabong sa sariling wika
bilang makata, madalas mang walang-wala
- gregoriovbituinjr.
01.04.2023
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento